关于我们 | 联系我们

AG真人-AG真人官方-网站

当前位置:主页 > 产品展示 > 产品四类 >

AG真人官方|河农大外国语学院赴青龙峡景区改善景区语言服务质量

本文摘要:随着经济全球化进程的减缓,旅游业日益沦为一个国际化的产业。作为外国游客取得旅游信息的主要渠道,景区审批语在推展旅游业发展方面充分发挥着不能替代的起到。 但是,目前许多国内旅游景区中文审批语的英译情况却还不尽人意,准确充分发挥景区审批语起到仍是任重而道远。 为搭起中外友好关系交流桥梁,引发景区对审批语的推崇,7月5号,河南农业大学外国语学院17级英语笔译班青龙峡景区语言服务团队15名队员楚回国青龙峡展开了为期两天的社会实践中活动。

AG真人官方

随着经济全球化进程的减缓,旅游业日益沦为一个国际化的产业。作为外国游客取得旅游信息的主要渠道,景区审批语在推展旅游业发展方面充分发挥着不能替代的起到。

但是,目前许多国内旅游景区中文审批语的英译情况却还不尽人意,准确充分发挥景区审批语起到仍是任重而道远。  为搭起中外友好关系交流桥梁,引发景区对审批语的推崇,7月5号,河南农业大学外国语学院17级英语笔译班青龙峡景区语言服务团队15名队员楚回国青龙峡展开了为期两天的社会实践中活动。  青龙峡风景名胜区坐落于河南省焦作市北部的深山区,归属于云台山山系堪称小云台,走出青龙峡,满目绿色。

一转入景区,成员按照事前分工自动转入了角色。队员们将景区大厅、卫生间、沿路等中英双语标识牌摄制下来,可供后期研究。

路途中,队员们找到了不少翻译成的错误,意味着街边的一个警告语请勿吸烟都被译作Dontsmoking。可见,某种程度是景区,中国还有很多类似于的错译问题。

从细节处著手,做到一个生活有心人。队员们深信此行一定需要有所进账。

  从焦作回去之后,团队就对青龙峡景区的语言服务展开分析研究并对翻译成错误展开总结归类。通过查询字典、网际网路、与专业老师及时沟通交流,总结出有景区的审批语翻译成错误主要还包括:拼写错误、中英文歧义、中国式翻译成等。随后,我们主动联系景区涉及负责人,将整理好的准确审批语翻译成获取给他们。

为提升大家对景区英文审批语的推崇,提高景区语言服务质量,进而提高河南省的整体形象,我们还不会发动身边的朋友,一起为景区审批语更正。  此次实践中活动,不仅让我们充份认识到懂专业知识的重要性,更加使我们忠诚了提升自身专业水平,推展中国走向世界的决意。在数据流的过程中,我们感到自身责任之根本性。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

AG真人官方

既然自由选择了外语人的身份,之后只想勇往直前。


本文关键词:真人,官方,河,农大,外国语,学院,赴,青龙,峡,AG真人

本文来源:AG真人-www.qingxiuyuan.com

Copyright © 2007-2021 www.qingxiuyuan.com. AG真人科技 版权所有 备案号:ICP备90038471号-5